Прецедентные антропонимы в текстах масс-медиа (на материале исторических личностей)

Прецедентные антропонимы в текстах масс-медиа (на материале исторических личностей)
Русский язык
дипломная
71
КФУ им В.И. Вернадского
2018
RUB 3675
3675р.

Нажмите, чтобы зарегистрироваться. Работа будет добавлена в личный кабинет.

ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Прецедентный текст как объект лингвистических исследований
1.1 Возникновение и развитие термина прецедентность в лингвистической науке
1.2 Особенности интерпретации прецедентного текста в исследованиях конца XIX начала XX века
1.3 Основные понятия и категории прецедентного текста
ГЛАВА II. Общественно-политические деятели как источники прецедентности в масс-медийном дискурсе
2.1 Антропонимия как раздел ономастики
2.2 Цари и правители
2.3 Полководцы
2.4 Деятели культуры
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Актуальность исследования: окружающий человека мир представляет собой как совокупность различных, дискретных понятий, так и переход одного понятия в другое. Человек познает новое, отталкиваясь от ранее известного, поэтому каждое выражающее понятие слово обладает возможностью приобрести новое значение, если этого требует познавательная ситуация.
Научные современные парадигмы филологии активно применяют как антропоцентрический, так и этноцентрический подход к анализу языковой картины мира. В этой связи языковая семантика осмысляется в плоскости корреляций между системой концептуальных связей и категоризацией объективно существующих предметов, явлений через призму национального менталитета, культуры. Основной тенденцией в настоящее время считается поиск языковых, смысловых доминант национальных культур для моделирования языковой картины мира, построения алгоритма коммуникации конкретной лингвокультуры. Национальная культура, масс-медиа и языковая картина мира обладают специфическими для любой страны точками соприкосновения.
Понятие «языковая картина мира» появилось благодаря Лео Вайсгерберу, но изначально термин принадлежит В. фон Гумбольдту, размышляющему о внутренней форме языка, идеях этнолингвистики, лингвистической относительности Сепира-Уорфа. По этой теории в общих чертах языковая картина мира является системой анализа окружающего мира . По мнению Э. Сепира, мир языковых форм в пределах определенного языка считается завершенной системой обозначения. Переход от одного языка к другому психологически похож на переход от одной геометрической системы отсчета к другой ; любой язык имеет законченную в своем роде психологически удовлетворительную формальную ориентацию, при этом ориентация находится глубоко в подсознании носителей языка ; языки по существу воспринимаются как культурные хранилища самодостаточных обширных сетей психических процессов . Подсознательная, образная составляющая этого понятия располагается на уровне объективно происходящих в человеческом сознании процессов и считается самодовлеющим явлением.
Любой текст представляет собой результат речевой деятельности, «упорядоченную замкнутую организацию отобранного языкового материала, где овеществляется семантическая структура произведения как социального феномена особого рода» , отражая конкретный социальный контекст, культурно-историческую перспективу. В этой связи приобретает актуальность анализ факторов воздействия на процесс отбора языкового материала, создающего «план речевого выражения», т.к. помимо вышеперечисленного текст еще и реконструирует социально-историческую обстановку, в которой был создан.
Традиционно понятие «прецедент» фигурирует в сфере юриспруденции и трактуется на контроверзе «было/не было». В сегодняшних реалиях данный термин внедряется активно в культурно-языковое пространство, трактуется в качестве «феномена первичного образца», представляемого для сопоставления, оценки, для его последующего применения как опорного образца,создания вторичного явления по подобию первого .
Иными словами, прецедент выступает определенным «стереотипным образно-ассоциативным комплексом», значимым для конкретного общества, регулярно актуализирующимся в речи представителей данного общества . Он структурируется способом обращения к «прошлому» знанию/ опыту (стать прецедентом) и способом актуального обретения слушателем оригинального, нового представления явления, факта, сущности, события либо вещи (создать прецедент).
1. Altemeyer В. Enemies of Freedom: Understanding Right Wing Authoritarianism. San Francisco: Jossey-Bass Inc., 1988.
2. Bandura A. (1977). Social learning theory. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
3. McQuail D. Op. cit. P. 212-213; Aumene J., Gross P., Hiebert R., Johnson O., Mills D. Eastern European Journalism. Before, During and After Communism. Cresskill, N. J.: Hampton Press, 1999.
4. Stenner K. «The Authoritarian Dynamic». Cambridge University Press. 2005. P. 14.
5. Wierzbiscka A. Different Cultures. Different Languages. Different Speech Acts // Journalof Pragmatics. 2005. Vol. 9. № 2-3.
6. Абашкина Е., Косолапова Ю., Егорова-Гантман Е., Сиверцев М., Разворотнева С. Политиками не рождаются: как стать и остаться эффективным политическим лидером \\ Психологическое пособие для политиков. М., 1993, с. 177.
7. Адорно Т. Исследование авторитарной личности. Под общей редакцией д. Филос. В. П. Култыгина. - М.; Серебряные нити, 2001.
8. Алефиренко Н.Ф. «Живое» слово: проблемьɪ функциональной лексикологии. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 344 с.
9. Апресян Ю.Д. Избранньɪе трудьɪ, том I Лексическая семантика - М., 2015.
10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Яз. рус. культуры, 2009. - 296 с.
11. Бартминский Е. Денотация и коннотация имен // Ономастика в кругу гуманитарных наук: материалы междунар. науч. конф., Екатеринбург, 20-23 сент. 2005г. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005. - С. 9-10.
12. Бархударов С.Г. Словарь русского язьɪка, Ин-т язьɪкознания. – М.: Гос. Изд-во иностранньɪх и национальньɪх словарей, 2001. – 4тт.
13. Батурина Л.А. Приемы трансформации онимов в газетной публицистике // Ономастика в кругу гуманитарных наук: материалы междунар. науч. конф., Екатеринбург, 20-23 сент. 2009г. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2009. - С. 175-176.
14. Бахнян К.В. Социологический анализ антропонимов // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981. -- С. 305-324.
15. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 2009. - С. 237-280.
16. Богданов Н.Г. Справочник журналиста. - СПб., 1971. - 297 с.
17. Брагилевский Д.Ю. О критериях разграничения имен собственных и нарицательных // Вестн. Санкт-Петербург, ун-та. -2004. Вып. 3.-С. 105-109.
18. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевьɪх слов; пер. с англ. А.Д. Шмелева. – М.: Яз. славян. культурьɪ: А. Кошелев,2001. – 288 с.
19. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание язьɪков. М.: Язьɪки русской культурьɪ, 1999. – 753 с.
20. Вежбицкая А. Язьɪк. Культура. Познание: пер. с англ.; отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз. – М. : Рус. словари, 2006. – 411 с.
21. Воротников Ю.Л. «Язьɪковая картина мира»: трактовка понятия [Электронньɪй ресурс] // Знание. Понимание. Умение: информ. гуманит. портал / Моск. гуманит. ун-т, Рос. гуманит. науч. центр. - М., 2006 - 2010. - Режим доступа: http://www.zpu-journal.ru/gum/new/.
22. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – M., 2001. - 140 с.
23. Гозман Л.П., Шестопал Е.Б. Политическая психология. Ростов-н/Д. 2006, с 217.
24. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003.
25. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода// ВЯ, 1994, № 4.
26. Дзялошинский И., СМИ и общественные институты: перспективы взаимодействия, Медиаскоп, Выпуск №2, 2008, http://mediascope.ru/node/223
27. Дурдин Д.М. «Образ» политического лидера и возможности его изменения // Социум и власть. № 2, 2010, с. 85-89.
28. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. М.: Р. Валент, 2006.-200 с.
29. Живоглядов А.А. Семантико-стилистический потенциал английской ономастики: дис… канд. … филол. наук. - М., 1986. - 197 с.
30. Задонщина // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 6. ХIV-середина XV века. – СПб., «Наука», 2000. – С. 107.
31. Звегинцев В.А. История языкознания XIX - XX веков в очерках и извлечениях. - М., 2005. - С. 255 - 281.
32. Зильберт Б.А. Проблемы классификации текстов массовой коммуникации // Изв. АНСССР. Сер. лит. и яз. - М., 1986. - Т. 45, № 1. - С. 70-80.
33. ИСПОВЕДЬ ИМПЕРАТОРА. Журнал «Покров». 15 июля 2016 г.
34. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 587 с.
35. Кашкин В.Б. Так что же в имени. (Асимметричный дуализм личного имени), С. Пейхенен. – Режим доступа: http:// commbehavior.narod.ru/RusFin/RusFin2001/KashkinePoyhonen.htm
36. Китов А.И. Актуальные проблемы политической психологии // Психологический журнал. 1985, № 6, с. 29-40.
37. Климова М.В. Структура переходного типа между именами нарицательными и именами собственными в русском языке: дис. канд. филол. наук. Елец, 2003. - 196 с.
38. Ковалев Г.Ф. Прецедентное имя собственное в тексте рекламы // Феномен прецедентности и преемственность культур; под общ. ред. Л. И. Гришаевой, М. К. Поповой, В. Т. Титова. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2004. (Сер. «Монографии», вып. 8). С. 273.
39. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: Миф или реальность?. М., 2003. С. 202.
40. Красньɪх В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. - М.: ИТДГК «Гнозис, 2012. - 284 с.
41. Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман [Электронный ресурс] // Вестник МГУ. Серия: Филология. 1995P. 11-12.URL: http://goo.gl/Quh0ZP (дата обращения: 23.09.2017).
42. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивньɪх терминов. – М.: Филологическийфакультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. – 236 с.
43. Кубрякова Е.С. Начальньɪе этапьɪ становления когнитивизма: лингвистика – психология – когнитивная наука // ВЯ. 1994. № 4. С. 34-47.
44. Леонтьев А.Н. Образ мира. Избр. психолог. произведения. М.: Педагогика, 2013.
45. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд., доп. М.: - Большая Российская энциклопедия, 2009. - 709 с.
46. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие/ В. А. Маслова. - Мн.: ТетраСистемс, 2004.
47. Мэтью Дал Санто. Отношение россиян к «Николаю Кровавому» за сто лет серьезно изменилось. [Электронньɪй ресурс] // Режим доступа: https://inosmi.ru/politic/20160119/235099718.html.
48. Нарожняя С. М. Номинации воинов в «Комплексе И. С. Пересветова» // Русское слово: синхронический и диахронический аспекты. Материалы междунар. научн. конфер., посв. 130-летию со дня рожд. Д. Н. Ушакова. - Орехово-Зуево, 2003. – С. 171-173.
49. Новая повесть о преславном российском царстве // //ПЛДР. Конец XVI- начало XVII вв. – М.: Худож. лит., 1987.- С. 45.
50. Новьɪй большой русский словарь [Электронньɪй ресурс] / под общ. руководством Ю. Д. Апресяна, Э. М. Медниковой // Словари для Lingvo. - М., 2004-2010. - Режим доступа: http://traduko.Hb.ru/en_ru_apresyan.html.
51. Обухов Я.Л. Образ-рисунок-символ. Журнал практического психолога. 2006, № 4, С. 44-54.
52. Омнибус ВЦИОМ 1995-4. [Электронный документ]. – Режим доступа:http://sofist.socpol.ru/xml_view.shtml?en=0&HQ=37716&SQ=674&HSQ=55
53. Повесть о разорении Рязани Батыем // Памятники литературы Древней Руси / Под ред. Д.С. Лихачева. Вып. 3: XIII в. – М.: Худож. лит., 1981. – С. 153.
54. Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков // Изборник. Сборник произведений литературы древней Руси. (БВЛ. Серия первая. Том 15). М., 1969. – С. 560.
55. Похлебкин В.В. Словарь международной символики и эмблематики. 2-е изд-е. М. Международньɪе отношения, 2004. 560 с.
56. Ремезов С. У. История сибирская // ПЛДР, т. 11: XVII век. Книга вторая. М. Худ. лит., 1989. – С. 557.
57. Романов В.Н. Историческое развитие культурьɪ. - М., 2011, с. 93–126.
58. Рылов Ю.А. Очерки романской антропонимии. - Воронеж: Центр-Чернозем. кн. изд-во, 2000. - 163 с.
59. Рябцева Н.К. Логический анализ язьɪка. Язьɪки этики. М., 2000. – 77 с.
60. Сепир Э. Избранньɪе трудьɪ по язьɪкознанию и культурологии; пер. с англ. под ред. и с предисл. А. Е. Кибрика. - М.: Прогресс: Универс, 2003. - 654 с.
61. Сказание о Мамаевом побоище // Библиотека литературы Древней Руси. Т. 6. ХIV-середина XV века. – СПб., «Наука», 2000. – сс. 151, 159, 175, 179.
62. Смирнов В.Б. Антропологическая концепция смикологии. Журнал «Новое в массовой коммуникации. – 2006,выпуск 1-2 (57-58), с. 7-9.
63. Соловьев А.И. Политология: Политическая теория, политические технологии. Учебник для студентов ВУЗов. М., 2009, с. 128.
64. Сочинения И. Пересветова / Подготовил текст А. А. Зимин. Под ред. Д. С. Лихачева. М.-Л.: Изд- во АН СССР, 1956. – С. 160.
65. Степанов Ю.С. Константьɪ. Словарь русской культурьɪ. Опьɪт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Школа «Язьɪки русской культурьɪ», 1997. - 694 с.
66. Стрельцов Б.В. Основы публицистики: Жанры. - Минск: Изд-во Минского гос. ун-та, 1990. - 239 с.
67. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в языковой картине мира // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1988. С. 30.
68. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспектьɪ. М., 1996.- 165с.
69. Тресиддер Дж. Словарь символов. - М.: Фаир-Пресс, 2009. – 448 с.
70. Федотов Г. «Святые древней Руси». – Режим доступа: http://www.krotov.org/library/f/fedotov/saints0.html.
71. Философский энциклопедический словарь. М. 2003. – С.754.
72. Юрьев А.И. Введение в политическую психологию. СПб., 1992, с 311.